Header image  

 

“I can't understand why people are frightened of new ideas.

I'm frightened of the old ones.”

John Cage

 
 
    home

Professional

By trade, I am a translator and proofreader. I translate exclusively from Polish to English, although I can provide summaries of English texts in Polish if required.

I have 8 years' experience in translating general business texts, advertising copy, articles concerning culture and tourism, and much more.


People I work with on a regular basis

Boska Komedia - www.boskakomedia.pl

Biuro Tłumaczeń Intertext - www.intertext.com pl

Cracow Tours - www.cracowtours.pl

Ergonomia - An International Journal of Ergonomics and Human Factors - www.ergonomia.org.pl

Festiwał Dialogu Czterech Kultur - www.4kultury.pl

Intercrac Destination Management - www.intercrac.com.pl

Jan Fejkiel Gallery - www.fejkielgallery.com

Medland Polish BioMedical Translations Centre - www.bioling.com

Narrator Biuro Tłumaczeń - www.narrator.com.pl

Photomonth in Kraków - www.photomonth.com

Teatr KTO - www.teatrkto.pl

Translanet - www.translanet.com

Uniwersytet Jagielloński w Krakowie: Ośrodek Informacji i Promocji - www.uj.edu.pl

Wilanów Poster Museum - www.postermuseum.pl



Proz

I am also listed on ProZ.com, the professional translators' community online.